当前位置: 首页 >> 学术研究 >> 学术交流研讨

《西游记》学术版普及版面世

发布日期:2013-09-30信息来源: 浏览次数:

我市知名学者李洪甫主持整理校释、校纪
《西游记》学术版普及版面世
成为420年来学术史上文化信息更替的大盘点

  继人民文学出版社第三版《西游记》出版后,日前,由中宣部、全国社科规划办安排,人民出版社正式出版了由我市知名学者李洪甫主持整理校注的130万字的《西游记整理校释本》(简称学术版)、90万字的《最新整理本西游记》(简称最新本、普及版)。据介绍,整理者在底本、参校本审慎地选用与择善而从、恢复明刊本的语言特色以及唐僧家世的原生态等方面充分着力,并就古本及当今流行本进行全面勘误,成为420年来《西游记》学术史上文化信息更替的大盘点,共出校记、注释1万余条,约45万字。
   连云港是《西游记》故事主要背景花果山的所在地。2009年“重新整理、校释《西游记》项目”在国家社科基金规划中立项后,李洪甫和课题组成员李宏涛之李熙、沈海玲、李思慧集中精力和时间投入此项工作。“最新双版”的《西游记》就是根据该项目成果修订而成的。其中,学术版检索、比勘了现存12个有代表性的《西游记》版本,这些分别刊印于明、清时期与420多年《西游记》流变历程相对应的西游善本,展示出了鲜明的时代特质和风格的异同。
  本次整理以明万历金陵世德堂刊本“新刻出像官板大字《西游记》”(简称“世本”)为底本,唐僧家世部分以明刊《唐三藏西游释厄传》(简称“朱本”)为底本。鉴于人民文学出版社整理本(简称“人文本”)的广泛影响,就其所作的勘误也在各回的校记中注出。通过反复的比对和斟酌,校记分别置于各回回末;另有相关的特别提示和存疑备考的节点、字词,简述于正文的脚注。李洪甫解释道,由于现存所有《西游记》善本的相关信息皆一一呈现于校记中出版者、学者、乃至读者可以不经检索,重新作出更好的判断,为《西游记》的不断完善提供准确可靠的文献依据。
  据悉,两套6册、“最新双版”《西游记》将于10月26日在我市举办出版座谈会,并向国内外首发。届时,台北大学人文学院院长、古籍文献研究所所长王国良等专家学者将出席座谈会。李洪甫表示,《西游记》的整理,当是一项需要长期致力的文化工程。期待着世界各地广大学者、读者的共同努力。以求不断完善。(转自连云港日报2013年9月30日B1版)